Glossary
Eng Erasmus Gass, "A possible scenario for the third deportation"
Glossary: Erasmus Gass, "A possible scenario for the third deportation" , ZAW 2023; 135(3): 402–416.
Entries
Third Deportation — proper_noun
-
Senses:
- historical event; The forced exile of 745 people from Judah to Babylon in 582 BCE, the 23rd year of Nebuchadnezzar (Jer 52:30).
-
Evidence: This article's central topic, seeking a historical cause for the event mentioned in Jer 52:30.
-
Collocations/Discourse Function: Traditionally linked to the assassination of Gedaliah, but the author critiques this hypothesis and reinterprets it as a Babylonian punitive action in response to a Judean rebellion incited by Egyptian military activity in 583/2 BCE.
-
LXX/MT/Versions Alignment: [Not Applicable]
-
Variant–Interpretive Fork: The interpretation of the event's cause is forked. (1) Traditional view: Reprisal for the assassination of Gedaliah. (2) Author's alternative: Punishment for a Judean attempt at rebellion, prompted by Apries' campaign in the Levant.
-
Intertext(s): [No information]
-
Translation Policy: Translate as "Third Deportation" to clearly distinguish it from the first (597 BCE) and second (587/6 BCE) deportations.
-
Risks/Ethical Memo: Uncritically linking this event to Gedaliah's assassination risks overlooking the possibility of the historical reconstruction based on new archaeological evidence (the Apries' Stele) that the author presents.
Gedaliah — proper_noun
-
Senses:
- historical figure; The individual appointed by Babylon as administrator of the region of Judah after the fall of Jerusalem in 587/6 BCE.
-
Evidence: Section 2, "The failed Gedaliah »experiment«," pp. 408–411.
-
Collocations/Discourse Function: His assassination is frequently cited as the cause of the third deportation. However, the author weakens this link by arguing that his rule lasted only a few months and that he did not hold the status of a ‘king.’
-
LXX/MT/Versions Alignment: [Not Applicable]
-
Variant–Interpretive Fork: His status is interpreted differently, creating a fork between ‘Babylonian vassal king’ and ‘administrator/governor.’ The author supports the latter.
-
Intertext(s): [No information]
-
Translation Policy: Use the standard transliteration "Gedaliah." When translating his title, use "governor" or "administrator" to avoid the misleading implication of kingship.
-
Risks/Ethical Memo: Defining him as a ‘king’ carries the political implication of a break with the Davidic dynasty and can lead to interpreting his assassination as an attempt at dynastic restoration. The author finds the evidence for such an interpretation insufficient.
Deportation List (Jer 52:28–30) — noun_phrase
-
Senses:
- biblical text; A short document inserted at Jeremiah 52:28–30 that records the dates and numbers of people exiled in three separate deportations.
-
Evidence: Section 1, "The deportation list (Jer 52:28–30)," pp. 402–407.
-
Collocations/Discourse Function: The author argues that this list, unlike the accounts in Kings, uses a Babylonian system of chronology and provides precise figures. He therefore contends that it originates not from a theologically edited narrative but from an ‘authentic Babylonian archival source.’
-
LXX/MT/Versions Alignment: This section is missing from the Septuagint (LXX) of Jeremiah, which supports the unique character of the text.
-
Variant–Interpretive Fork: [Not Applicable]
-
Intertext(s): [No information]
-
Translation Policy: Translate as "Deportation List" or "list of exiles," always specifying its biblical location (Jer 52:28–30) to make its provenance clear.
-
Risks/Ethical Memo: Treating this list merely as part of the general narrative of Jeremiah overlooks the ‘value as an independent source’ that the author emphasizes.
Apries' Stele — proper_noun
-
Senses:
- archaeological artifact; A sandstone stele discovered at Tell Defenneh in 2011. It records a victorious campaign conducted in the Levant during the 7th year of the Egyptian Pharaoh Apries (583/2 BCE).
-
Evidence: Section 4, "An Egyptian campaign in 583/2 BCE," pp. 412–414.
-
Collocations/Discourse Function: This is the core new evidence in the author's argument. It provides the basis for his ‘possible scenario’ that Egypt’s military success, attested on this stele, triggered an anti-Babylonian rebellion in Judah, which in turn led to the third deportation.
-
LXX/MT/Versions Alignment: [Not Applicable]
-
Variant–Interpretive Fork: [Not Applicable]
-
Intertext(s): [No information]
-
Translation Policy: Translate as "Apries' Stele" or "the stele of Apries." It is useful to mention its findspot and date to provide historical context.
-
Risks/Ethical Memo: It must be recognized that while the stele is fragmentary, linking it directly to the third deportation as its background is the author's ‘scenario,’ not an established fact.
næfæš (נֶפֶשׁ) — noun
-
Senses:
- person, individual; Although it can mean soul or life, in the context of a census, it refers to an individual person, irrespective of gender or status.
-
Evidence: p. 404. "However, the biblical idiom næfæš, »soul, person«, used in Jer 52:28–30 does refer to man and woman alike..."
-
Collocations/Discourse Function: The author uses this word in Jer 52:28–30 as evidence that the figures in the list represent a count of the total population, not just heads of households or adult males. This supports both the precision of the list and the explanation for why the numbers seem relatively small.
-
LXX/MT/Versions Alignment: The author suggests this Hebrew usage may be a translation of the Akkadian term napištu ("person") (p. 406).
-
Variant–Interpretive Fork: [Not Applicable]
-
Intertext(s): [No information]
-
Translation Policy: While it may be translated as 'soul' or 'life' in theological contexts, in administrative/statistical contexts like this one, it should be translated as 'person' or 'individual' to reflect its inclusivity.
-
Risks/Ethical Memo: A narrow interpretation of this word as 'soul' or limiting it to 'men' would distort the nature of ancient census records and misrepresent the author's argument.
This report was generated by the MSN AI Theological Review System (v8.0).